Mécanique comme des roues, pignons, engrenages planétaires, arbres... - ZWP fabrique des éléments d'engrenage. Expérience depuis 1969 avec un emplacement dans le Brandebourg. Nous fabriquons des engrenages planétaires, des arbres solaires et d'autres articles à engrenages sur demande.
Nos clients renommés proviennent des secteurs suivants : ferroviaire, éolien, construction de grues, engrenages industriels, exploitation minière et construction de machines spéciales ainsi que production d'électricité.
En tant que l'un des plus grands sous-traitants indépendants en Allemagne, ZWP fabrique de nombreux articles d'engrenages.
Nos clients sont des entreprises renommées et reconnues. Références disponibles sur demande. Nous fabriquons selon les plans du client et disposons de notre propre atelier de trempe. Cela permet d'économiser du temps et de l'argent dans la production.
Nous nous réjouissons de vous entendre et sommes heureux de soutenir les énergies renouvelables.
Beschreibung Werkstoff: Gehäuse Stahl.
Kunststoffkäfig.
Kugeln Stahl. Hinweis: Die Linearkugellager entsprechen der Serie 3 nach ISO 10285. Mit beidseitiger Dichtung. Die Linearkugellager sind mit einem Kunststoffkäfig ausgestattet. Dieser sorgt für einen leisen Lauf und hervorragende Laufeigenschaften. Mit Flansch zur direkten Montage am Gehäuse.
Empfohlene Toleranzen:
Welle: h6
Gehäuse: H7
Linearkugellager mit beidseitiger Dichtung sollten vor dem Einbau gefettet werden.
Die angegebenen Tragzahlen gelten bei Einsatz von gehärteten und geschliffenen Wellen. Zubehör: Präzisonsführungswellen 21595.
Befestigungsschrauben 07160.
Bestellnummer:21518-1202
D:12
D1:22
D2:42
D3:32
D4:4,5
D5:7,5
L:32
L1:6
T:4,1
Tragzahlen dynamisch N:520
Tragzahlen statisch N:790
Offenes Längenmesssystem (Magnetband) zum Aufkleben. extrem unempfindlich, und einfache Montage mit großen Toleranzen.
Magnetisches Funktionsprinzip
Extrem unempfindlich gegen Öl, Schmutz, Vibrationen und Stöße
Genauigkeit: +/-(15 + 5L/1.000)μm (L=Messlänge in mm)
Auflösung SL331 mit PL60: 2μm
Hohe Ansprechgeschwindigkeit: 300 m/min
Kompatibler Lesekopf: PL60-3 (nicht im Lieferumfang enthalten)
Messlängen von bis zu 8m
Einfacher Einbau
Automatische Positionserfassung von großen Messlängen
Messlänge:200mm - 8000mm
Magnetische Teilung :2mm
Max. Auflösung :2µm
Max. Verfahrgeschwindigkeit :5m/s
Schutzklasse:IP67
Kompatibler Lesekopf und Auswerteelektronik :PL60-3 und MJ100/MJ110 separat erhältlich
This guiding system makes it possible to accurately position your products. Furthermore, you can fix it exactly at the desired place. The innovation lies in the backlash-free clamping, horizontal and vertical side misalignment ≤ 3 μm. Useful advantages: compact sizes and the possibility of adjusting and locking the guide by a hex screwdriver.
Clamps permit a fast combination to 2 axis systems and/or 3 axis systems or the fitting of axis systems on a base plate.
Features
Dovetail slides made of Aluminium, natural anodized
5 sizes: 20, 30, 50, 80, 120 mm with standard stroke between 5 and 100 mm
Backlash-free clamping
Compact sizes
Adjustment with knurled micrometer knob (standard) or hex screwdriver
High load ratings
Guides without play
High damping
Scale with knurled micrometer knob
Mounting kit (clamps)
Easy and quick to combine to 2 axis systems and/or 3 axis systems
Optional position readout (starting from size 30 mm)
Central connector in various forms/designs for right-angled connection of two aluminium profiles.
different sizes:
— Profile slot 6, 8, 10
material:
— zinc plated steel
— stainless steel
— ESD-capable
Various models and sets available!
aluCASE è un contenitore moderno in alluminio per il settore dell'elettronica industriale. È realizzato in alluminio pressofuso di alta qualità e può essere impiegato per diverse applicazioni. Può essere applicato in modo visibile su una parete oppure sulla struttura di una macchina. Il contenitore presenta dimensioni standard con un alveolo per alloggiare tastiere a membrana o piastre frontali. Sono disponibili due modelli con coperchio trasparente, la maggior parte dei modelli può essere fornita con fermo del coperchio integrato. Nella parte superiore o inferiore dei contenitori sono integrate filettature di fissaggio per il montaggio degli accessori. Per un aspetto ottimale i canali delle viti vengono forniti a scelta con fascette in plastica o in alluminio. È inoltre possibile una protezione dell'accesso mediante serratura.
EN AC-44300 DIN EN 1706:Aluminio
Das Standard UV Messfenster FUV38 G1“ ist mit einem G1“ Einschraubgewinde ausgestattet. Die Einschraublänge beträgt 20mm. Passende Abdichtringe Ø33 x 1,5 sind auf Nachfrage verfügbar.
Parallel dazu sind kundenspezifische Entwicklungen für Applikationen, bei denen die Sensorentnahme während des Anlagenbetriebes erforderlich ist, auch im Bereich kleiner Stückzahlen kostengünstig möglich.
Neben verschiedenen Ausführungen von komplett montierten Bremsrollengetrieben für Schwerkraftrollenbahnen besteht unser Sortiment auch aus Transportleisten und Werkstückträger sowie Funktionsteile für Paletten-Durchlauf- und Einschub-Systeme.
Our thermal management and insulation products are far from being just interim solutions. The Thermal Interface Materials (TIM) from Seifert electronic GmbH ensure optimal thermal connection between heat sinks and the components to be cooled.
As electronic assemblies become increasingly compact, even a tiny gap between individual components can disrupt the necessary heat dissipation. Air pockets between the heat sink and the component being cooled hinder the optimal thermal connection. Possible consequences include temperature overload, which can lead to overheating in the worst-case scenario.
Thermal management and insulation products act as connectors between the heat sink and the electronic component being cooled. They fill every tiny gap between the heat sink and semiconductor with thermally conductive material. This ensures optimal thermal connection and prevents any heat buildup.
System zum computergesteuerten Fahren von Fahrzeugen auf Prüfgelände wie AEB, ADAS, FUSI.
Diese Konfiguration kombiniert die spezielle Aktuatoren der AUTOPILOT HYBRID Serie mit dem leichtbauenden und energiesparenden LENK AKTUATOR SSP-FrontFree und verwendet eine robuste, mobile Steuerung zum Betreiben der Aktuatoren. Zur Spannungsversorgung werden unabhängige Batterien verwendet, die auf Wunsch vom Bordnetz des Fahrzeuges nachgeladen werden.
Das Design der Aktuatoren erlaubt den Fahrersitz frei zu halten wodurch der menschliche Fahrer das Fahrzeug wenn erforderlich weiterhin fahren kann. Die Funktion des Lenkrad-Airbags ist durch die Aktuatorik nicht beeinflusst.
Unsere Integrationsschnittstelle ist darauf vorbereitet, mit den IMUs der Marken GeneSys, iMAR und OXTS zu kommunizieren.
Experience the cutting-edge brilliance of the Makita DJV180Z Jigsaw, a true masterpiece of engineering designed to redefine your cutting tasks with unparalleled ease and efficiency. This exceptional tool combines cutting-edge technology with an elegant design to create a jigsaw that stands at the forefront of performance and reliability.
Crafted with the discerning craftsman in mind, the Makita DJV180Z boasts a robust construction that guarantees long-lasting durability, allowing you to conquer even the most demanding projects with absolute confidence. Its ergonomic design ensures a comfortable grip, minimizing fatigue and maximizing control, providing a smooth and precise cutting experience that sets new standards in ease of use.
Equipped with an impressive array of features, this jigsaw offers unrivaled adaptability to suit various cutting applications. Its variable speed control empowers you to tailor the cutting speed to match the material
Die Sitzstrukturen von MX Prototyping bieten Prototypen aus Stahl, Aluminium und Magnesium. Unsere Sitzstrukturen zeichnen sich durch höchste Präzision und Effizienz aus, die durch den Einsatz modernster Technologien erreicht wird. Mit einem engagierten Team von Fachleuten, die über umfangreiche Erfahrung und Fachwissen verfügen, sind wir in der Lage, maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, die den individuellen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden.
Unsere Sitzstrukturen sind das Ergebnis eines strengen Qualitätsmanagements und eines nahtlosen Zusammenspiels von Mensch und Technik. Wir setzen auf eine kompromisslose Qualitätspolitik, die sicherstellt, dass jedes Teil, das unser Werk verlässt, den höchsten Standards entspricht. Mit einem engagierten Team von Fachleuten, die über umfangreiche Erfahrung und Fachwissen verfügen, sind wir in der Lage, maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, die den individuellen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden.
Falls die Riemenmarkierung oder das gedruckte Etikett nicht lesbar sind, hilft Ihnen die PIX-Riemenprofillehre bei der Bestimmung des Riemenprofils. Dies eine leichte, handliche Schablone, die gut überschaubar und mühelos anzuwenden ist, um die Querschnittsabmessungen (obere Breite, Stärke und enthaltener Winkel) aller Standardkeilriemen in Bezug auf die auf der Lehre vorhandenen Profile zu beurteilen. Legen Sie den Riemen zu dessen exakter Bestimmung in das Profil der Lehre ein.
Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte unter info@pixgermany.com mit uns in Verbindung.
La nuova generazione dei sistemi di marcatura ad alta definizione REA JET GK 2.0, basata su tecnologia Piezo, è adatta alla marcatura diretta e ad alto contrasto su superfici assorbenti e porose come legno, cartone o carta e con caratteri alti fino a 100 mm.
Applicazione
— Superfici porose e assorbenti: carta, cartone, legno, tessuti, stoffe non tessute, materiali da costruzione, polistirolo, mole, ecc.
— Dati di stampa variabili come data, ora, contatore, codice turno e contenuti database
— Testi alfanumerici, codici a barre, data matrix code, loghi, avvertenze
— Marcatura delle confezioni
— Marcatura IPPC dei blocchi di pallet in legno
— Marcatura EPAL dei pallet
— Marcatura CE del legno
— Incisione su sacchi di carta
— Marcatura tutt’attorno a tamburi in fibra
— Marcatura di loghi su lastre OSB
— Marcatura di casse-pallet
— Stampa di loghi di grandi dimensioni su pannelli di cartongesso o pile di tavole di legno
— Serializzazione e applicazione track & trace
Czujniki wagowe serii PR 6221 zostały zaprojektowane specjalnie do stosowania w wagach samochodowych. Wyjątkowa precyzja i długa żywotność produktu zmniejszają koszty serwisu i kalibracji oraz pomagają zredukować przestoje do minimum. W połączeniu z konwerterem Connexx® czujnik PR 6221 staje się rozwiązaniem cyfrowym.
- Wyjątkowa niezawodność dzięki niemieckiej jakości
- Precyzyjne wyniki pomiarów dzięki specjalnej geometrii elementów pomiarowych
- Najwyższa bezawaryjność dzięki wysokiej ochronie odgromowej
- Wyjątkowa odporność nawet w najtrudniejszych warunkach, ochrona przed zalaniem i mrozem
- Dostępne również jako rozwiązanie cyfrowe z konwerterem Connexx®
eddyMOTION ist aufgebaut als universal einsetzbares Analysewerkzeug zur Darstellung der Messwerte der TX-Elektronik. Um allen Anforderungen im Bereich der Messdatenaufzeichnung gerecht zu werden, ist eddyMOTION in verschiedene Module gegliedert. Durch die verschiedenen Module können sowohl sehr schnelle als auch langsame Vorgänge aufgezeichnet werden. Neben dem Zeitbereich können die Messdaten auch im Frequenzbereich dargestellt werden. Die zugrundeliegenden Samplingraten der TX-Elektronik sind 22.5kSa/s in der Zweikanalversion und 38kSa/s in der Einkanalversion.
eddyMOTION bietet neben einem Konfigurationstool die für die Sensorik bekannten Funktionen eines Oszilloskops
sowie eine Vielzahl weiterer Funktionen zur Schwingungsanalyse und Datenaufzeichnung (FFT Analyse, Datenlogger, Wasserfalldiagramm). eddyMOTION verfügt darüberhinaus über eine Kalibrierungs- und Linearisierungsfunktion, mit der Wirbelstromsensoren rückführbar kalibriert werden können.
• Con calotta protettiva
• Con lama diritta, arrotondata per cavi in PVC
• Con lama fissa
• Impugnatura di sicurezza composita ergonomica in plastica duttile, elastica e resistente ai colpi con zona morbida integrata
• Isolamento secondo DIN EN/IEC 60900
• Lama in acciaio inox, temprata
Lunghezza in millimetri:190
Peso in grammi:95
Unsere Master-Oscillator Power Amplifier – kurz MOPA – Serie enthält neben einem DPSS Laser einen diodengepumpten Leistungsverstärker. Hohe Peak- oder hohe durchschnittliche Leistung – ganz wie ihre Anwendung es erfordert. Aufgrund des besonderen technischen Aufbaus des Lasersystems arbeitet es im transversalen Singlemode Betrieb mit hoher Spitze-zu-Spitze-Pulsleistungsstabilität, guter mittlerer Leistungsstabilität und kurzer Pulsdauer von rund 1 bis 2 ns. Der Laser kann wahlweise über eine externe Signalquelle oder über einen internen Oszillator per Softwarebefehlen getriggert werden. Der MOPA532-700mW mW ist ein quasi-CW MOPA mit einer maximalen Repetitionsrate von 20 kHz. Er liefert 35 µJ Einzelpulsenergie und eine durchschnittliche Leistung von bis zu 700 mW. Die Pulsenergie kann über einfache Terminal- oder Softwarebefehle eingestellt werden. Das Lasersystem eignet sich sowohl für ie Lasermarkierung und -bearbeitung, als auch für Anwendungen in der analytischen Messtechnik.
Wellenlänge:532 nm
Pulsenergie:35 µJ
Pulsspitzenleistung:30 kW
Pulsbreite:< 1.2 ns
Durchschnittliche Leistung:700 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 20.000 Hz
Strahldurchmesser:0.6 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Markieren, Ophthalmologie, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie
The CS-480 B.flex is the smallest suspension system from BERNSTEIN. And in fact: The 48 mm round tube for the connection of encapsulated IPCs or control enclosures on machines and automation systems is not large. And yet it ensures individual flexibility: Control enclosures or encapsulated IPCs, which are mounted on ceilings, walls or on the floor are often simpler and more ergonomic positioning, if the user wants to position them quickly and to his personal needs.
• Simplest and most cost-effective solutionfor hanging and free-standing operator stations
• Quick and easy ergonomic adjustment
• Continuous equipotential bonding
• Maximum cable diameter: Ø 40 mm
• Flexible and cost-effective connectionfrom round to square tube
• Easy to retrofit – complete exchange of the existing suspension system is not necessary
Material:Aluminium die-casting
Temperature range:-5 °C to +70 °C
Protection class:IP65 according to IEC 60529
The Siegling Blizzard press is supplied with a flight case on castors. Because it’s so compact and lightweight, it’s quick and easy to set up. It’s ready to use as soon as you’ve plugged it into the mains because there’s no need to connect it to external subsystems.
The control unit,
compressor and
air cooling system are integrated in the press.
This saves time and costs, prevents errors during operation and ensures hygiene on site.
Operation:electric
Other characteristics:compact,horizontal
The vosla 28032 - HIR2 automotive lamp - is characterized by the highest quality and reliable performance. All headlight bulbs from the German vosla production are 100% controlled and high-quality products for your vehicle!
Voltage [V]:12
Wattage [W]:55
Base:PX22d
Lifetime [h]:700
Application:Automotive Lighting
Die Leitungsführungen für Automationsanlagen und Roboter in der Display- und Halbleiterfertigung und bei der Produktion von LCD/LED-Panels müssen besondere Anforderungen nach Partikelfreiheit erfüllen. Im Gegensatz zu marktüblichen Lösungen mit fest definierten Flachbandleitungen, wo Verseilelemente fest verschweißt sind, bietet das flache Kabelführungssystem e-skin flat zu öffnende Kammersysteme. In wenigen Minuten können nun flexible Verseilelemente –mit oder ohne Stecker–, Stützketten, Schläuche etc. getauscht oder ergänzt werden.
► Modularer und kompakter Aufbau
► Leitungen schnell austauschen
► IPA Klassifizierung: EN ISO Klasse 1 nach DIN 14644-1 für e-skin® flat, Report IG2102-1212
► UL-zertifiziertes Komplettsystem
► Hohe Ausfallsicherheit durch abgestimmte Verseilgebilde CFCLEAN
► Ab Lager lieferbar
Innenhöhe:12 - 15 mm
Außenhöhe:13 - 16 mm
Der ständige Kontakt mit Elektrizität stellt eine Brandgefahr dar. Um die branchenspezifischen Brandschutzanforderungen zu erfüllen, sind unsere nach UL94 als V-0 klassifizierten Kunststoffprofile selbstverlöschend und zudem für eine Optimierung des Brandschutzes frei von rotem Phosphor und Halogenen.Elektrotechnische Bauteile müssen strenge Anforderungen erfüllen, um eine hohe Funktionalität und Sicherheit zu gewährleisten. Kunststoffprofile vereinen die benötigten mechanischen und elektrisch isolierenden Eigenschaften in einem Bauteil. Das ermöglicht effizientere Systeme, die die branchenspezifischen Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Unsere Hochleistungskunststoffe, die nach der Brandschutznorm UL94 als V-0 klassifiziert sind, bieten Ihnen maßgeschneiderte Lösungen, die auf Ihre spezifischen Bedürfnisse abgestimmt sind. Unsere besonders festen Kunststoffprofile enthalten weder roten Phosphor noch Halogene und verfügen über eine ausgezeichnete Oberflächengüte
SPIROL is a technical resource that provides high quality components that improve the quality of your assembly, extend the life of your products and reduce your manufacturing costs. We are the leading global manufacturer of engineered fasteners, shims, installation machines, and parts feeding equipment producing over two billion components annually.
In addition to high quality products, SPIROL has Application Engineers throughout the world to assist you in your designs, supported by state-of-the-art manufacturing centers and global stocking facilities to simplify the logistics of delivering your product.
If you have any questions or would like complimentary Application Engineering support, please feel free to contact us at any time!
This AWALIFT is also available in an extended design, the AWALIFT 7/3x2, which achieves a discharge head of 92 mWS, while the AWALIFT 7/3 achieves a discharge head of 46 mWS. We offer everything from a single source, from planning to installation. STRATE project engineers are experienced in turning your specialized requirements, such as conveying wastewater over large distances and high discharge heads, into first-class process solutions. Our patented separator system makes it possible to connect two circulating pumps in series.Tank: S235JR (St37-2)
Draining towns with up to about 16,300 residents which cannot be drained using natural gradient or as an intermediate pumping station within the context of a pressure drainage system
Residential and industrial areas
Towns
Communities
Infrastructure facilities such as airports, industrial parks, subway systems etc.
Product features
One holding tank with three separator systems
Three centrifugal pumps and motors according to type
Tank:S235JR (St37-2)
Coating:2 component coating on epoxy resin basis